Now showing items 1-5 of 5
Eastern Fables, or The Fables of Pilpay
(Frederick Warne and Co. Ltd.,, 1890)
Reading this book has been enlightening. Many emphases are different from what I know in the tradition of Pilpay. Dabschelim here is an honored king. There seems to be an added second rule to Houschenk's thirteen rules: ...
The Fables of Pilpay
(NY: Hurd and Houghton/Cambridge: Riverside Press, 1872)
A good preface sketches the text's history. Apparently, Knatchbull's English came out in 1819. This edition revises one that came out under anonymous authorship in 1818. The book follows a rhythm of one illustration per ...
Kalilah and Dimna or The Fables of Bidpai.
(Original: Cambridge, England. Reprint: Amsterdam: Philo Press, 1885)
This 1970 reprint of the 1885 original is a very careful scholarly translation. It works from Wright's Syriac and so corrects Knatchbull's 1819 translation based on De Sacy's original Arabic from 1816. Note that Jacobs ...
Kalila and Dimna, or The Fables of Bidpai
(W. Baxter for J. Parker, 1819)
Lindseth notes that this is the first edition of this translation. It is based on the Arabic text of Kalila and Dimna published in 1816 by de Sacy (who is noted in Quinnam). Knatchbull is also acknowledged by Ramsay Wood ...
The Fables of Bidpai
(David Nutt, 1888)
It is wonderful to be able to put my hands on this first English Bidpai. The text and orthography are archaic. There is a long T of C on lxviii-lxxx. After an extensive introduction, Jacobs offers a pedigree of Bidpai ...