Now showing items 1-10 of 18
Phaedri Aug Liberti Fabularum Aesopicarum Libri V
(Typis I. Brindley, 1750)
Exquisite small-format book, with the five books of Phaedrus followed by an appendix of 34 fables gathered from various manuscripts. Straightforward text followed by an alphabetical list of inscriptiones (titles) and a ...
Esope en belle humeur ou l'elite de ses fables enrichies de figures/Esopus bey der Lust
(Johann Christoph KisnerJohann Christoph Kißner, 1729)
Bodemann #88.6 and Fabula Docet #44. I am so lucky to have found this little (3½ x 6) book! Kißner represents the beginning of the bilingual Esope en belle humeur tradition, which will include my 1750 Christian Herold ...
Fables de Phedre Affranchi d'Auguste, en Latin et en François avec des Notes historiques & critiques
(Chez Jean Schweighauser, 1771)
This small 4 x 6½ book offers a facing prose translation for Phaedrus' fables, with frequently extensive notes at the bottom of the page. There is a two-page Avertissement at the book's beginning, and a T of C in Latin ...
Phaedri Augusti Liberti Fabulae Aesopiae
(Ex typographia Societatis, 1784)
This item replicates another item already in the collection, but I include it separately because of the different presentation. The cover is of course different, but so is the page size. Apparently the bookbinder here ...
Phaedri Augusti Liberti Fabularum Aesopiarum. Libri V. Cum integris commentariis Marq. Gudii, Conr. Rittershusii. Nic. Rigaltii, Is. Neveleti, Nic Heinsii, Jo. Schefferi, Jo. Lud. Praschii, et excerptis aliorum. Curante P.B.
(Samuel Luchtmansapud Samuelem Luchtmans, 1745)
Here is one of the classics of this collection. Carnes 217. Lamb speaks warmly of the standard which Burman set with his variorum edition containing the comments of previous critics. The present volume is a third edition ...
Fables de Phedre Affranchi d'Auguste, Traduites en Francois, avec le Latin a cote
(Chez Jean-Francois LerouxJean-François Le Roux, 1753)
This small 3¼ x 5¼ book offers a facing French prose translation for Phaedrus' fables. Its singular contribution, I believe, is that it marks the prose word-order of Phaedrus' text with superscribed numbers. Reading this ...
Les Fables de Phedre, Affranchi d'Auguste, Traduites en François
(Chez les Freres BarbouFrères Barbou, 1796)
An V. de la République Françoise is on the title-page, with 1796 in parentheses. The unusual feature of this book lies in the numbers written above each Latin word. They indicate the order of these words if one were to ...
A Poetical Translation of the Fables of Phaedrus with the Appendix of Gudius
(Printed for J. Dodsley and sold by J. Wilkie and T. Merrill, 1765)
And an accurate edition of the original on the opposite page, to which is added a parsing index for the use of learners. Whew! Those eighteenth-century titles! The parsing index is a special feature of this book. It ...
Phaedri Augusti Liberti Fabularum Aesop. Libri Quinque
(In Bibliopolo novo aul. Et acad., nunc apud Tobiam Loeffler, 1786)
This little book (7 x 4.5) of lxxii + 120 pages plus a four-page T of C at the back is called here a shortened version of a larger work by Desbillons. Presumably, notes and commentary here have been reduced. Of course, ...
Le Favole di Fedro
(A spese di Cristoforo MigliaccioCristofaro Migliaccio, 1784)
A real find! Liberal notes and Italian translations for the whole 5 books. This book is in reasonable shape. Its back is breaking.