Now showing items 1-3 of 3
The Fables of Phaedrus with the Scanning (On Spine: Smith's Phaedrus)
(T. Allman, 1844)
The title goes on: Followed by an Appendix and Vocabulary, Being a Reprint of Stirling's Phaedrus, Containing Every Thing in His Edition except the Ordo, in Lieu of Which is Given the Scanning of Each Verse. For the Use ...
Phaedrus Construed: The Fables of Phaedrus Construed Into English
(Kessinger PublishingSimpkin, Marshall, and Company/Kessinger Legacy Reprints, 1847)
The title-page adds For the use of grammar schools. This is as thoroughgoing a pony as I have seen! I thought Locke was destroying Latin by doing an interlinear translation. This book goes a step further and adds a ...
Aesop's Fables as Romanized by Phaedrus, with a Literal Interlinear Translation, Accompanied by Illustrative Notes on the Plan Recommended by Mr. Locke; bound with Phèdre, Hachette, 1846
(Printed for Taylor and Walton, 1845)
Carnes 894. The introduction (iii-xx) to this literal translation of Phaedrus explains the usefulness of such a translation, provides an introduction to Phaedrus and defends the choice of fables presented. The choice of ...