Now showing items 1-5 of 5
A Greek Reader, Selected Chiefly from Jacobs' Greek Reader, Adapted to Bullions' Greek Grammar.
(Pratt, Oakley & Company, 1859)
The very first readings offered (91-96) are twenty-two of Aesop's fables, including a last one in verse. The notes for these texts are on 218-221. See the parallel edition for Latin, listed under 1854. The publisher has ...
Erstes Lesebuch fuer Deutsche Elementar-Schulen.
(H. Niedecken, 1857)
This simple first German reader contains eleven fables among its forty-three prose selections and two verse renditions as well. MSA has a new twist: the passerby says You are three fools. Isn't it enough if two of you ...
The Second Primary Reader; Consisting of Extracts in Prose and Verse. With Exercises in Enunciation. For the Use of the Second Classes in Primary Schools.
(Brewer and Tileston, 1858)
In poor shape, as befits a 140-year-old book. Nine fables without illustration. The moral is different for boys and girls in FC. The cat is to be corded, not belled. There are comments on fables in #4-5 on 32-33.
The First Part of Jacobs Latin Reader: Adapted to Bullions' Latin Grammar.
(Pratt Woodford, Farmer & Brace,, 1854)
Inscribed in 1857. Perhaps first published in 1846, the date included on the back of the title-page. Compare this book with my 1849/65 edition-and read my comments there. That book adds Döring as an author and is adapted ...
Willson's First Reader
(Harper & Brothers], 1854)
One fable occurs in this well used little reader: Lesson XXXI on 67 is the fable of the frogs and the boys. The reader introduces the fable in this quaint fashion: What is a fa-ble? A fa-ble is a sto-ry which is not ...