Now showing items 1011-1020 of 1025
The Fables of Aesop and The Original Fables of La Fontaine
(London: J.M. Dent and Sons/NY: E.P. Dutton, 1939)
This volume lets us see publishers at work. I have--under 1915?--this publisher's Aesop's Fables, which is included here almost without change. I have five different copies of The Original Fables of La Fontaine, which ...
A Certain of Aesop's Fables Drawn into English Verse.
(Privately printed, 1926)
Now here is an anomaly of a book. I cannot remember where I got it or when, but I find that its price was £10. What kind of publisher is an address? The book must be very rare if it comes from a press so private! I ...
(A l'Enseigne du Pot CassePubliée sous la direction de Constantin Castera, 1934)
This is the sort of book for which this collection exists! At first it looks like nothing more than a beaten-up old paperback, remarkable perhaps for the fox who scratches his head on the cover while the stork eats out ...
Fabeln des Äsop Nach Steinhöwels Erneuertem Esopus
(Graphische Kunstdruckerei Gebr. FeylGrapische Kunstdruckerei Gebrüder Feyl, 1938)
The texts here come from an Insel publication, perhaps published in or about 1933. Insel's own book then used illustrations after those of Vergil Solis. Here we have instead Wassili Masjutin's excellent woodcuts: WC (5); ...
Die erneuerten Aesopischen Fabeln nebst den hiezu geeigneten Lehren zusammengetragen zum wahren Nutzen und unterhaltenden Vergnuegen
Here is a hardbound copy in good condition of a favorite book of mine that, in both copies, is in only poor condition. This book offers the twenty hand-colored illustrations similar to or identical with Steinhoewel's ...
Ocht Sgealta o Aesop: Rang III, Ard-chursa, agus, Rang IV, Bun-chursa
(Macmillan agus a Gcomhlucht, Teo.ar n-a fhoillsiú do mhuinntir Ch. S. Ó Fallamhain Teo.,, 1935)
Gaelic readers will be able to understand more from the bibliographical data for this book than I can. I can see that it is a reader -- perhaps a school reader for the third and fourth grades? -- of some 32 pages offering ...
(Nelson Éditeurs,, 1933)
This book seems to be one-quarter the size of the English version of Orr's book, for which I have guessed a date of 1927, but it is really two-thirds of its size, having 60 pages to the 96 pages of the English edition. ...
(Societé d' Édition Les Belles Lettres.Société dʼédition les Belles Lettres, 1927)
Uncut pages. See my comment on the first edition in 1927. This is a helpful bilingual edition. And I remember fondly Victoria and its owner.
Aesop A Thainig Go h-Eirinn Cnuasach A II
(The Irish Book Company, 1921)
I found this book at the same time that I found a book that is probably contemporary from a different publisher but also presenting fables in Gaelic. I have that other book, Aesop A Thainig Go h-Eirinn, also by Peadar Ua ...
(Societé d' Édition Les Belles Lettres., 1927)
Lovely Budé text of 358 fables. No notes. Index at the back. Apparently no changes from the 1927 first edition.