Now showing items 31-40 of 260
Esope en belle humeur ou l'elite de ses fables enrichies de figures/Esopus bey der Lust
(Johann Christoph KisnerJohann Christoph Kißner, 1729)
Bodemann #88.6 and Fabula Docet #44. I am so lucky to have found this little (3½ x 6) book! Kißner represents the beginning of the bilingual Esope en belle humeur tradition, which will include my 1750 Christian Herold ...
Aesopi Phrygis Fabulae Nunc demum ex Collatione Optimorum Exemplarium ab infinitis pene Mendis repurgatae una cum nonnullis Variorum Autorum Fabulis adjectis et indice correctiori praefixo
(Typis T. Wood, Impensis Societatis Stationariorum, 1732)
This is a strange little (3½ x 5½) volume to come from England. It follows the structure of many of the earliest little fable editions, beginning with a six-page life of Aesop excerpted or digested from that of Planudes, ...
Phaedri Fabulae, or Phaedrus's Fables, with the following improvements in a method intirely new
(Printed for J. Rivington [etc.]Printed for John Rivington; Clarke and Collins; S. Crowder; B. Law; G. Robinson; and R. Baldwin, 1775)
Carnes 226. The fables of Phaedrus are first printed as in the received text and are then paraphrased into prose, using English syntax as the norm, with the original vocabulary as far as possible. Rhetorical devices within ...
Fabellae Aesopicae Quaedam Notiores, in Scholis usitatae et compositae a Joachimo Camerario
(M.G. Weidmann, 1727)
This is a surprising book. It is basically a student's complete resource work to understand perhaps 200 of Camerarius' fables in Latin prose. And so, while each right-hand page contains Camerarus' fable texts, each ...
Bewick's Select Fables of Aesop and Others
(1784: T. Saint/1878: Longmans, Green, 1776)
Lovely, if sometimes simple, wood engravings. The best may be TT and DS. This is apparently an early work of Bewick's, not to be confused with the classic 1818 edition. Tripartite AI at the back.
Fables de Phedre Affranchi d'Auguste, en Latin et en François avec des Notes historiques & critiques
(Chez Jean Schweighauser, 1771)
This small 4 x 6½ book offers a facing prose translation for Phaedrus' fables, with frequently extensive notes at the bottom of the page. There is a two-page Avertissement at the book's beginning, and a T of C in Latin ...
Phaedri Augusti Liberti Fabulae Aesopiae
(Ex typographia Societatis, 1784)
This item replicates another item already in the collection, but I include it separately because of the different presentation. The cover is of course different, but so is the page size. Apparently the bookbinder here ...
Phaedri Augusti Liberti Fabularum Aesopiarum. Libri V. Cum integris commentariis Marq. Gudii, Conr. Rittershusii. Nic. Rigaltii, Is. Neveleti, Nic Heinsii, Jo. Schefferi, Jo. Lud. Praschii, et excerptis aliorum. Curante P.B.
(Samuel Luchtmansapud Samuelem Luchtmans, 1745)
Here is one of the classics of this collection. Carnes 217. Lamb speaks warmly of the standard which Burman set with his variorum edition containing the comments of previous critics. The present volume is a third edition ...
Nouvelle Methode pour Apprendre le Lingue Latine, Tome Second
(Veuve Robinot et Babuty Fils, 1759)
Note that the first of this two-volume set was published in 1756. This second volume spends 328 pages on a questionable task. Each word of the thirty fables of the first book of Phaedrus is thoroughly parsed and construed. ...
Nouvelle Methode pour Apprendre le Lingue Latine, Tome Premier
(RobustelVeuve Robinot et Babuty Fils, 1756)
In this new method, each pair of pages has four elements. The whole left page is taken up with a running vocabulary. The top of the right-hand page is a prose presentation of the Latin, with the appropriate French word ...