Show simple item record

dc.contributor.authorCarsten, Christopheren_US
dc.contributor.illustratorEngravings by Sophie de Garamen_US
dc.contributor.otherPreface by Sir Michael Edwardsen_US
dc.date.accessioned2016-12-01T20:16:41Z
dc.date.available2016-12-01T20:16:41Z
dc.date.issued2015en_US
dc.identifier.other11007 (Access ID)en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10504/107737
dc.description.abstractHere is a fresh set of translations done quite consciously not only into American English but into contemporary idiom. I have sampled the first six translations and found them lively and well chiseled. "Sponge Donkey, Salt Donkey" gets moralized "Different strokes for different folks," and the proverb fits perfectly. "The Man Between Two Ages and Two Mistresses" closes with these four lines: "Whichever one I pick, would in her fashion Have me live, and not in mine. OK, I'm bald, but bald and celibate is fine. I’m much obliged, my beauties, for the lesson." Well done! The black-and-white illustrations are less enlightening for me.en_US
dc.description.statementofresponsibilityA new translation by Christopher Carstenen_US
dc.languageengen_US
dc.languagefreen_US
dc.publisherLibrairie Editions Titulien_US
dc.titleJean de La Fontaine: 25 Fables: Bilingual illustrated editionen_US
dc.typeBook, Whole
dc.publisher.locationParisen_US
dc.description.noteLanguage note: Bilingual: English/Frenchen_US
dc.acquired.locationGrolier Poetry Bookshop, Bostonen_US
dc.cost.usCost: 23.25en_US
dc.date.acquired2016-07en_US
dc.date.printed2015en_US
dc.description.note3Signed by the translatoren_US
dc.printer.locationFranceen_US
dc.subject.local1Jean de La Fontaineen_US
dc.subject.local4Title Page Scanneden_US
dc.time.yr2015


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record